miércoles, 15 de noviembre de 2023

SESIÓN III, POESÍA: Yolanda Castaño

 YOLANDA CASTAÑO

Yolanda Castaño (Santiago de Compostela. GALICIA - España, 1977) es Licenciada en Filología Hispánica, poeta, videocreadora y articulista de opinión en varios periódicos y revistas gallegas y ha realizado también estudios audiovisuales. Galardonada recientemente con el Premio Nacional de Poesía 2023.

 Fue directora de la Galería Sargadelos de A Coruña, ocupándose de su gestión artística y cultural, y ha impartido talleres de poesía en las principales ciudades gallegas.

 Activa dinamizadora literaria, fue Secretaria General de la Asociación de Escritores en Lingua Galega y formó parte de su directiva durante varios años.

 Elaboró, dirigió y presentó los guiones de su propio programa de TV dedicado a las vanguardias artísticas gallegas: “MERCURIA”, por el que fue galardonada como “Mejor Comunicador/a de TV 2005”. Fue cofundadora de la editorial de poesía para nuevos valores "Letras de Cal".

 Ha colaborado en numerosos medios de comunicación escrita, así como en libros colectivos, revistas especializadas, antologías tanto gallegas como estatales (Milenio, Yo es otro, Mujeres de carne y verso, Das sonorosas cordas o Deshabitados, entre algunas de las últimas).

Congresos e infinidad de recitales dentro y fuera de Galicia así como en el extranjero, habiendo participado en festivales internacionales y encuentros poéticos en Portugal, Bélgica, EE.UU., Buenos Aires, Madeira, Perú, Polonia, Lituania, Italia, Eslovenia, Nicaragua, Venezuela, Austria, Francia, Túnez o Finlandia.

 Ha escrito prólogos, letras de canciones, textos para distintos tipos de espectáculos, tres libros de poesía para niños/as. Ha comisariado muestras de poesía y coordinado volúmenes poéticos colectivos.

Altamente interesada en la fusión entre poesía y otras manifestaciones culturales, ha desarrollado diversas experiencias mezclándola con la música (cantando versiones musicadas de sus poemas), la plástica (en catálogos junto a pintura o fotografía) o el audiovisual (videopoesía), colaborando con performers, compañías de danza, músicos, pintores, ilustradores o cineastas, actividad por la que también ha sido premiada. Mantiene, así mismo, el grupo interdisciplinar “Tender a man” (www.mypsace.com/tenderaman). Su Poesía ha sido traducida (en libros colectivos o revistas) al español, euskera, alemán, italiano, francés, inglés, árabe, ruso, lituano y polaco.

 La obra poética individual publicada de Yolanda Castaño comprende los siguientes títulos:

 "Elevar as pálpebras", Espiral Maior, 1995. Premio Fermín Bouza Brey (publicado con 17 años).

 "Delicia", Espiral Maior, 1998 (2ª ed. en el 2006)

 "Vivimos no ciclo das Erofanías", Espiral Maior, 1998. Premios Johán Carballeira y Nacional de la Crítica.

 

"Vivimos en el ciclo de las Erofanías", Huerga & Fierro, 2000. (edición bilingüe gallego-castellano)

"Edénica", Espiral Maior, 2000. (antología personal + CD con versiones cantadas de sus poemas)

“O libro da egoísta”, Galaxia, 2003, (2ª edición: 2004)

 “Libro de la egoísta”, Visor, 2006 (edición bilingüe).

“Profundidade de campo”, Espiral Maior, 2007. (XV Premio de Poesía Espiral Maior).

 “Profundidad de campo”, Visor, 2009 (edición bilingüe. Premio Ojo Crítico de Poesía 2009).

 Yolanda Castaño ha sido merecedora de numerosos reconocimientos tales como el Premio Espiral Maior, el Premio Nacional de la Crítica (1999), el Premio Ojo Crítico (2009), Premio Nacional de Poesía (2023).


POEMA


 MI RELACIÓN MÁS LARGA


No es algo para contar en público, pero

tengo una relación con mi casa.


Los vecinos nos critican porque no nos arreglamos,

sacamos la basura a deshoras, y

siempre hay algo ya roto

que insistimos en atesorar.

 

Sé que iría necesitando otra mano de pintura.

–Se le ven las raíces–

Que luce a veces ropa anticuada,

que hay aún una reforma que no le vendría mal.

Pero juntas rememoramos

ciertas visitas en silencio,

y ella me pone frente a los ojos

cada borde en el que tropecé.

 

Siempre hay, en la intimidad, un cuarto mal ventilado.

 Protegemos el secreto de aquella esquina sucia,

guardamos juguetes inútiles,

y hay un cajón que no abrimos jamás.

 

Lo sabe todo sobre mí mi casa.

Nos divierten objetos tontos que

ya no casan con nada.

Nos frotamos la una a la otra alguna que otra vez.

 

Otras, su amor es severo: con los años entendí que

una calefacción central no me alertaría de los peligros de la

confortabilidad.

¡Pequeña testaruda!: ¿quieres decir que quererte

no va a dejarme que descanse nunca?

 

Como cualquier pareja, prosperamos juntas.

El ascensor es tan nuevo que a veces me ciega,

otras me muerde al entrar, solo para que nunca

olvide los años de esfuerzo.

 

Yo sé que también me ama:

que cuando pierdo la paciencia y quiero bajar antes por las escaleras

una puerta automática se abre

para decirme que no siempre

la gravedad está de nuestro lado.

 

Sabe de mi cuerpo mucho más que nadie.

También ella me toma en sus brazos cuando me pierdo,

lloré en su regazo cada uno de los pánicos.

 

Di por ella, una vez, todo cuanto tenía.

Se casó con mis faltas,

yo le di a ella un hogar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario