viernes, 11 de noviembre de 2022

SESIÓN III (22/23/): "El amante" Marguerite Duras.

 



Título: “EL AMANTE”
 
Ficha Técnica:

Nº de páginas: 128
Editorial: Tusquets Editores
Idioma: Castellano
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788483835722
Año de edición: 2010
Plaza de edición: Barcelona
Traducción: Ana María Moix


MARGUERITE DURAS


BIOGRAFÍA

Nació en Saigón (en la actualidad Ho Chi Minh, Vietnam), mientras la región formaba parte de la Indochina francesa, el 4 de abril de 1914. Pasó su infancia y adolescencia junto a su madre en Indochina, experiencia que la marcó de manera profunda e inspiró muchas de sus obras.

A los dieciocho años, en 1932, emigró a Francia, donde estudió Derecho, Matemáticas y Ciencias Políticas. Trabajó como secretaria en el Ministerio de las Colonias de 1935 a 1945.

Cambió su apellido en 1943 por el de un pueblo de Lot-et-Garonne, donde estaba la casa paterna (su padre dejó el profesorado en las colonias y regresó a Francia con los dos hijos de su matrimonio anterior) ​

Se casó en 1939 con Robert Antelme. Tuvo un hijo que murió en 1942. Ese año, Duras conoció a Dionys Mascolo, que terminó siendo su amante, y con quien tuvo otro hijo. Durante la Segunda Guerra Mundial, participaron en la Resistencia francesa. Su grupo cayó tras una emboscada; Marguerite logró escapar ayudada por François Mitterrand, pero Robert Antelme fue apresado y enviado a un campo de concentración e 1 de junio de 1944.

En 1945, pese a su deseo de divorciarse, cuando Robert regresó en penosas condiciones del campo de Dachau, ella se quedó con él para cuidarlo, hecho que relatará en su novela tardía El dolor (La doleur). Se divorció en 1946. Militó en el Partido comunista del que fue expulsada en 1955.

Sus primeras novelas, Les impudents (1943) y La vie tranquille (1944), reflejan cierta influencia narrativa anglosajona; después evolucionó hacia las formas del “nouveau roman”, así en L'après-midi de M. Andesmas, de 1960.

Se dio a conocer más con la publicación de una novela de inspiración autobiográfica, Un dique contra el Pacífico (1950), que elabora recuerdos de infancia. Sus obras posteriores ponen de relieve, en relatos cortos, la angustia y el deseo de los personajes que intentan escapar de la soledad.

Sus grandes novelas son Le ravissement de Lol V. Stein, 1964; Le Vice-cónsul, 1966; L'Amante Anglaise, 1967; Détruire, dit-elle, 1969; L'Amour, 1971; y el texto India Song, 1973, que recoge personajes de Le Vice-cónsul y que luego llevó de modo excepcional al cine.

Con El amante (1984) obtuvo e Premio Goncourt. Es una novela más accesible, con la que alcanzó un éxito mundial, con más de tres millones de ejemplares vendidos y traducida a cuarenta idiomas. Retoma ahí un recuerdo de adolescencia y lo elabora de manera novelesca. Lo volvió a él en L'Amant de la Chine du Nord, de 1991.


Reseña:

Esta novela es, sin duda, un libro importante en la obra literaria de Marguerite Duras, no solo por haber logrado alzarse con el Premio Goncourt de Literatura en 1984, haber vendido más de tres millones de ejemplares y ser traducido a 40 idiomas, sino porque contiene rasgos inequívocos de calidad literaria. La prosa de Duras es casi poética cuando describe la vida de la protagonista, una adolescente francesa de 14 años que mantiene una relación con un joven de 26 años, hijo de un acaudalado comerciante chino.

“Los besos en el cuerpo hacen llorar” recuerda en uno de esos pasajes aquellos encuentros con su amante, y con lo que le rodea: "El ruido de la ciudad resulta tan próximo, tan cercano, que se oye su roce contra la madera de la persiana".

La novela es autobiográfica y para ello tomó suficiente distancia como para escribir de esa manera, con los saltos de tiempo y las lagunas de memoria que es como se deben escribir todas las memorias.


El libro carece de capítulos. Hay parágrafos de 5 líneas, saltos de tiempo, ausencia de nombres y un viaje continuo que va desde su familia al amante chino, y que como todos los personajes principales de la novela carecen de nombre. “Le digo que, en mi infancia la desdicha de mi madre ha ocupado el lugar del sueño”. Y la sombra que proyecta esa desdicha ocupa el lugar de la novela cuando no se encuentra entre los brazos del amante.

La ruina en la que cae la madre tras la muerte del marido impregna de esa pátina de abandono que solo deja traspasar la luz ante el recuerdo de las propiedades inmobiliarias ahora mal vendidas, las comidas, los vestidos, toda la parafernalia de una riqueza sobrevenida y a la que nunca supo hacer frente. Es la familia en si una ruina en la que casi nadie se habla. El terror del hermano mayor, un acomplejado que atemorizaba a la familia, con especial sadismo al hermano mayor, y que acabó esquilmando la exigua riqueza que su madre guardaba en una lata.

Marguerite Duras escribió esta novela sobre el deseo, sobre la incapacidad de amar y la descomposición de una familia que nunca ha conocido el afecto. Pasado el tiempo, el amante chino de Duras que se llamaba Lee Von Kim. Lee localizó a Marguerite en Francia después de muchos años, cuando ella ya era un personaje conocido. La autora indica que la llamó por teléfono y le dijo que aún la amaba. Al parecer este es último rastro de amor que queda de esa historia.

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario