TÍTULO: “HAMNET”
Fecha: 26.05.2022
Proyecto: “Club de Lectura”
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Texto:
Título: “HAMNET”
Ficha técnica
Nº de páginas: 352
Editorial: LIBROS DEL ASTEROIDE
Idioma: Castellano
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788417977580
Año de edición: 2021
Plaza de edición: Barcelona
Traducción: Concha Cardeñoso
Fecha de lanzamiento: 22/02/2021
MAGGIE O FARRELL
BIOGRAFÍA
Maggie O’Farrell (1972) nació en Coleraine, Irlanda del Norte. Ha publicado las novelas After You’d Gone (2000), My Lover’s Lover (2002), The Distance Between Us (2004, ganadora del premio Somerset Maugham), La extraña desaparición de Esme Lennox (2007), La primera mano que sostuvo la mía (2010; Libros del Asteroide, 2018; ganadora del premio Costa de novela), Instrucciones para una ola de calor (2013) y Tiene que ser aquí (2016; Libros del Asteroide 2017), y un libro de memorias, Sigo aquí (2017; Libros del Asteroide, 2019). Su última obra, Hamnet (2020; Libros del Asteroide, 2021), por la que ha recibido el prestigioso Women’s Prize for Fiction, ha sido considerada por la crítica y los lectores como una de las grandes novelas del año y uno de los diez mejores libros de 2020 según The New York Times y The Washington Post .
Reseña:
La última novela que nos ha dejado Maggie O Farrel es un regalo. Ocurre en ocasiones con los regalos que cuesta deshacerse del envoltorio y tras la precipitación inicial uno descubre a destiempo que ha sido agasajado con un auténtico tesoro. Superados los inciertos momentos de papel y embalajes en Hamnet (2021) la autora entra en detalle a relatar la vida de Anna Hathaway, esposa de Williams Shakespeare, que a la sazón en la novela es Agnes, y nos introduce en la dureza de la vida rural de la Inglaterra del siglo XVI y en la desgarradora muerte de uno de sus tres hijos, Hamet, un niño de once años que muere de peste bubónica mientras su padre (un escritor de comedias que ni siquiera será nombrado, acaso tal vez se lo señale como el preceptor de latín) y que escribe en Londres la mayor obra de la literatura Universal.En el canon literario o en el trabajo de Harold Bloom Cómo leer y por qué, éste toma como cuarto principio de la lectura el que “Para leer bien hay que ser inventor”. Capacidad esta que es necesario añadir a la de la recuperación de la ironía, otro nuevo principio de H. Bloom que en el caso de la novela de O Farrel se cumple a la perfección:
[…] la renovación de la lectura debe ser la recuperación de la ironía. Pensemos en la inagotable ironía de Hamlet, que casi invariablemente cuando dice una cosa quiere decir otra, a menudo diametralmente opuesta”.
Por fin llega el final. En pocas ocasiones novelas tan bien estructuradas ofrecen el desenlace prácticamente en la última página como es el caso. Agnes no ha podido superar por más tiempo la separación de su marido, aguardar a lo que tenga que decirle sobre la muerte de su hijo, muerte que él conoció apenas cuando se producía, y quiere saber qué siente, por qué hace un año que no la ve, que no comparten palabras ni actos sobre este desgarrador suceso y, sin embargo, ha osado a escribir una obra a la que ha titulado con el nombre de su hijo. No entiende nada. Entonces, de pronto, avanzando entre la multitud del corral de comedias, comprende el sacrificio que se está ofreciendo en esos momentos.